Tuesday, November 30, 2010

Il mercato della morte

_______________

Cos’hanno distrutto
Rumsfeld e Bush e Blair?
La felicità?

Sì, la felicità
Hanno distrutto.
Eravamo al mercato
A giocare
Con gli altri bambini
Nonostante le sirene e le bombe.

Cos’hanno distrutto
Rumsfeld e Bush e Blair?
Hanno distrutto Bagdad?

Sì, Bagdad l’hanno distrutta.
Sui viali, lungo le rive del Tigri,
Regna sola la morte.
A nord, eravamo al mercato,
A giocare con gli altri bambini.
Un cratere di oltre due metri
Profondo ci ha presi.

Cos’hanno distrutto
Rumsfeld e Bush e Blair?
Hanno distrutto la libertà?

Sì, quella l’hanno distrutta.
Hanno distrutto la libertà e la pace.
Non solo a Bagdad, a Basra,
E per tutta la terra irachena.
Nel mondo intero
Hanno portato
Un vento di guerra,
Su tutte le città
Hanno sparso
Il veleno
Di missili e bombe.

Cos’hanno distrutto
Rumsfeld e Bush e Blair?
Hanno distrutto il pensiero?

Sì, anche quello
Hanno provato a distruggere,
Il pensiero, la nostra intelligenza.
Come la libertà e la pace,
Li hanno deturpati,
Sfigurati.
Per le strade del centro di Bagdad
Ci guardiamo atterriti, arrabbiati.
A nord, al mercato colpito
Dai missili
Si piangono i morti,
Si cercano i pezzi
Dei corpi smembrati.


Sì, hanno cercato di distruggere,
Rumsfeld e Bush e Blair,
Il pensiero, la libertà, la pace
E la vita.

Che mostrino i loro visi,
Che si facciano fissare
Bene negli occhi,
Rumsfeld e Bush e Blair.

Oh canaglie! Vigliacchi!
Venite qui fuori nel mondo.
Non abbiate paura
Di chi ha ancora a cuore
Il fragile senso delle cose umane.
Venite a vedere
Cosa avete fatto
Sui bordi di questo cratere,
Fra le macerie di queste case.


New York, 28 marzo 2003

No comments:

Post a Comment